दोस्तों हम आपको यहाँ Urdu Adab Poetry in Hindi | उर्दू अदब कविता हिंदी में दिया है जो आपको बहुत पसंद आये गा!
उर्दू अदब कविता हिंदी में
If you’re looking for a translation of Urdu poetry into Hindi, I can provide a simple example. Here’s a famous couplet by Mirza Ghalib in Urdu, translated into Hindi:
Original Urdu: زخم ہے تھمے، لیکن گہرے ہیں یہ ہونٹ ہنس رہے ہیں، پر دل رو رہا ہے
Transliteration: Zakhm hai thame, lekin gehre hain ye Hont hanse rahe hain, par dil ro raha hai
Translation in Hindi: जख्म हैं ठमे, लेकिन गहरे हैं ये होंठ हंसे रहे हैं, पर दिल रो रहा है
Please note that the beauty and depth of poetry can be challenging to capture in translation, and this is just a simple attempt to convey the meaning. If you have a specific Urdu poem in mind, feel free to share it, and I can provide a translation for you.
Urdu Adab Poetry in Hindi
Urdu and Hindi share a linguistic and literary heritage, and many words and expressions are common between the two languages. Here’s a couplet by the renowned Urdu poet Mirza Ghalib, along with its Hindi translation:
Urdu: زخم ہوتے ہیں کہ کبھی دل پہ ہوتے ہیں
گھاو کی طرح چھپ کر رہ جاتے ہیں
Hindi: जख्म होते हैं के कभी दिल पे होते हैं
घाव की तरह छुप कर रह जाते हैं
Translation: Wounds are sometimes on the heart
They remain hidden like scars.
Please note that Urdu and Hindi, while sharing a common linguistic base, have distinct scripts (Urdu is typically written in the Perso-Arabic script, while Hindi uses Devanagari script). The above text is presented in a simplified form that can be understood in both languages.
यह भी पढ़े –